Робкое дыхание - Страница 41


К оглавлению

41

Господи, подумала Иви, бедный человек, бедная женщина... Какое ужасное несовпадение характеров!

– В результате получился я, – бесцветным голосом продолжал Георгос, – и наступил конец всякой физической близости. В дополнение ко всему я уродился точной копией папы. Стоит ли удивляться, что ей было трудно любить меня, что она всегда предпочитала Леонидаса?

Ей хотелось плакать. Бедный, бедный Георгос...

– Но твоя мать любит тебя, – возразила она. – Правда.

Он медленно кивнул.

– Да, думаю, что так... сейчас. Я значительно вырос в ее глазах с тех пор, как женился на тебе. Но в мои детские годы ей явно было трудно смотреть на меня и не... вспоминать.

Смею сказать, я не слишком помогал делу, во всем пойдя по стопам отца. Я даже совершил смертный грех, полюбив секс не меньше, чем он. Это явилось последней каплей!

И только когда я стал взрослым мужчиной и отец мне все объяснил, я перестал винить мать за ее отношение ко мне. Но я винил ее за другое: она вынудила своего мужа повсюду искать то, что он мог получать дома. Признаю, он не был святым. Он, конечно, делал ошибки, не самой малой из которых стало его обращение с Леонндасом. Как человек старой закалки, он не понимал его чувствительного и немного женственного характера, нещадно им командовал и помыкал, думая, что делает из мальчика мужчину.

Георгос покачал головой.

– Должен признаться, что Леонидас разочаровал и меня. Сколько раз мне приходилось вступаться за него в школе! Отец не мог понять, почему Леонидас не давал сдачи, почему с синяками под глазом вечно ходил я, а не мой старший брат. Когда Леонидас захотел учиться балету, отец отдал его в школу бокса. Когда он решил заняться живописью, его стали пичкать уроками ведения бизнеса.

Георгос печально рассмеялся.

– Но отец страдал от своих прегрешений, поверь мне. Сознавая недостойность внебрачных связей, он постепенно начал пить, выпивка его и убила. Я любил старого негодяя, Иви, понимал его боль. И поклялся над его могилой никогда не жениться на женщине, которая не даст мне все, что я хочу от жизни. Деликатность и стыдливость мне не требовались, я хотел страсти без всяких ограничений..

– И вот... я женился на Анне.

Когда на его лице появилось это задумчивое выражение, Иви почувствовала потребность заговорить, подстегиваемая ревностью, столь же свирепой, сколь и мучительной.

– Она... она сказала, что дала тебе такой секс, какого никогда не получал ни один мужчина.

Его глаза устремились к ней, жесткие блестящие глаза.

– Я отдал бы все ночи с ней за одно мгновение с тобой.

Она ахнула, а он быстро подошел к ней и обнял.

– Я не изменял тебе, – хрипло прошептал он ей в волосы. – И не имел такого намерения. Я уезжаю завтра по делам, и только.

– Но... но ведь ты спал с другими раньше, когда уезжал, – дрожащим голосом возразила она, боясь поверить в то, что он говорил. Несмотря на всю его обходительность, слов любви по-прежнему не было.

Он отпрянул, уставившись на нее с досадой и сожалением.

– Иногда, – простонал он. – Да, иногда. Но это потому, что я боялся того, что мог бы сделать с тобой.

– Со мной?

– Вот черт, Иви, не настолько же ты невинна! Ты должна была понять, как: я хотел тебя там, на лестнице. А как ты думаешь, почему я убрался прочь на следующий же день? Я чувствовал необходимость что-нибудь сделать, что-то, что удержало бы меня от того, на что я не имел права.

– П-понятно.

– Нет, ничего тебе не понятно, – пробормотал он. Плечи у него поникли, он повернулся к ней спиной. – Как ты можешь понять?

– Но... теперь у тебя есть право, Георгос. – Она подошла к нему и, положив ему на плечи свои маленькие ладошки, прижалась лицом к его спине. – Теперь мы муж и жена, и я хочу тебя так же сильно, как ты хочешь меня. Останься сегодня, займись со мной любовью. Ты... Ты нужен мне, Георгос.

С мучительным стоном он круто развернулся и, крепко прижав ее к себе, целовал, пока их обоих не начала бить дрожь желания.

– Ты уверена, что все будет в порядке 4 – прохрипел он.

– Конечно.

– Я боялся, что могу оказаться с тобой слишком груб, могу сделать что-нибудь... опасное...

– Тогда предоставь это мне, – предложила она, внутри у нее все затрепетало от: волнения. – Я буду осторожна и буду делать все очень, очень медленно.

Он застонал от наслаждения при этой мысли.

– Господи, как же я по тебе скучал, – низким голосом сказал он, вынимая шпильки из ее волос и рассыпая густые волны по её спине. – Ты представления не имеешь.

– Не больше, чем я по тебе, – чуть слышно сказала она. – Позволь мне показать тебе, как сильно...

14

Утром Иви разбудили режущие боли. Нет! Только не это! Беда не могла снова случиться с ней.

Но, похоже, она случилась. Такая знакомая боль...

– О нет! – В горестной тревоге она закрыла лицо руками.

Спавший рядом Георгос мгновенно проснулся и склонился над ней, отрывая ее трясущиеся руки от лица.

– Что такое? – встревоженно спросил он. – Ты заболела?

– Ребенок, – всхлипнула она. – Это ребенок, о Боже...

– Кровотечение есть?

– Н-не знаю, – выдавила она, слишком испуганная, чтобы посмотреть.

Он включил прикроватную лампу и отшвырнул одеяло.

– Не бойся, нет, – пробормотал Георгос и быстро натянул на нее одеяло. – Постарайся расслабиться. Сейчас оденусь и отвезу тебя в больницу. Может, это всего лишь ложная тревога.

В мгновение ока он натянул на себя какую-то одежду, завернул Иви в один из своих больших теплых халатов и отнес в машину. К этому времени она уже не переставая стонала от боли, которая мучила ее гораздо сильнее, чем в прошлый раз.

41